Todos los mensajes de MediaWiki
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki: Por favor visita Localización MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir con la localización genérica MediaWiki.
Primera página |
Página anterior |
Página siguiente |
Última página |
Nombre | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual | |
exportnohistory (Discusión) (Traducir) | ---- '''Nota:''' Exportar el historial completo de páginas a través de este formulario ha sido deshabilitado debido a problemas de rendimiento del servidor. |
exporttext (Discusión) (Traducir) | Puedes exportar el texto y el historial de ediciones de una página en particular o de un conjunto de páginas a un texto XML. En el futuro, este texto podría importarse en otro wiki que ejecutase MediaWiki a través de [[Special:Import|importar página]]. Para exportar páginas, escribe los títulos en la caja de texto de abajo, un título por línea, y selecciona si quieres la versión actual junto a las versiones anteriores, con las líneas del historial, o sólo la versión actual con la información sobre la última edición. En el último caso también puedes usar un enlace, por ejemplo [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para la página "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]". |
external_image_whitelist (Discusión) (Traducir) | #Deja esta línea exactamente como está<pre> #Colocar fragmentos de expresiones regulares (sólo la parte que va entre los //) debajo #Estos coincidirán con los URLs de las imágenes externas (hotlinked) #Aquellos que coincidan serán mostrados como imágenes, de lo contrario solamente un vínculo a la imagen será mostrada #Las líneas que empiezan por «#» se consideran comentarios #Esta es insensible a las mayúsculas #Colocar todos los fragmentos regex arriba de esta línea. Deja esta línea exactamente como está</pre> |
externaldberror (Discusión) (Traducir) | Hubo un error de autenticación de la base de datos o bien no tienes autorización para actualizar tu cuenta externa. |
extlink_sample (Discusión) (Traducir) | http://www.ejemplo.com Título del enlace |
extlink_tip (Discusión) (Traducir) | Enlace externo (recuerda añadir el prefijo http://) |
faq (Discusión) (Traducir) | Preguntas frecuentes |
faqpage (Discusión) (Traducir) | Project:P+F |
feb (Discusión) (Traducir) | feb |
february (Discusión) (Traducir) | febrero |
february-date (Discusión) (Traducir) | $1 de febrero |
february-gen (Discusión) (Traducir) | febrero |
feed-atom (Discusión) (Traducir) | Atom |
feed-invalid (Discusión) (Traducir) | El tipo de canal de suscripción no es válido. |
feed-rss (Discusión) (Traducir) | RSS |
feed-unavailable (Discusión) (Traducir) | Los canales de sindicación no están disponibles |
feedback-adding (Discusión) (Traducir) | Añadiendo comentarios a la página... |
feedback-bugcheck (Discusión) (Traducir) | ¡Perfecto! Únicamente comprueba que no sea un [$1 fallo conocido]. |
feedback-bugnew (Discusión) (Traducir) | Lo he comprobado. Informar de un nuevo fallo. |
feedback-bugornote (Discusión) (Traducir) | Si estás preparado para describir en detalle un problema técnico, [$1 informa de un bug] por favor. En otro caso, puedes usar el siguiente formulario. Tu comentario será añadido a la página [$3 $2], junto con tu nombre de usuario y el navegador que usas. |
feedback-cancel (Discusión) (Traducir) | Cancelar |
feedback-close (Discusión) (Traducir) | Hecho |
feedback-error1 (Discusión) (Traducir) | Error: No se reconoce resultado de API |
feedback-error2 (Discusión) (Traducir) | Error: Falló la edición |
feedback-error3 (Discusión) (Traducir) | Error: No hay respuesta de la API |
feedback-message (Discusión) (Traducir) | Mensaje: |
feedback-subject (Discusión) (Traducir) | Asunto: |
feedback-submit (Discusión) (Traducir) | Enviar comentarios |
feedback-thanks (Discusión) (Traducir) | ¡Gracias! Su comentario ha sido anotado en la página [$2 $1]. |
feedlinks (Discusión) (Traducir) | Canal: |
fewestrevisions (Discusión) (Traducir) | Artículos con menos ediciones |
fewestrevisions-summary (Discusión) (Traducir) | |
file-anchor-link (Discusión) (Traducir) | Archivo |
file-deleted-duplicate (Discusión) (Traducir) | Un archivo idéntico a este ([[:$1]]) ha sido borrado con anterioridad. Debes comprobar el historial de borrado del archivo ante de volver a subirlo. |
file-deleted-duplicate-notitle (Discusión) (Traducir) | Un archivo idéntico a este ha sido borrado con anterioridad, y el título ha sido suprimido. Deberías contactar con alguien capaz de ver los datos de archivos borrados para que revise esta situación antes de proceder a subir de nuevo este archivo. |
file-exists-duplicate (Discusión) (Traducir) | Este archivo es un duplicado {{PLURAL:$1|del siguiente|de los siguientes}}: |
file-exists-sharedrepo (Discusión) (Traducir) | El nombre de archivo elegido ya está siendo usado en un repositorio compartido. Por favor, elige otro nombre. |
file-info (Discusión) (Traducir) | tamaño de archivo: $1; tipo MIME: $2 |
file-info-gif-frames (Discusión) (Traducir) | $1 {{PLURAL:$1|frame|frames}} |
file-info-gif-looped (Discusión) (Traducir) | bucleado |
file-info-png-frames (Discusión) (Traducir) | $1 {{PLURAL:$1|marco|marcos}} |
file-info-png-looped (Discusión) (Traducir) | bucleado |
file-info-png-repeat (Discusión) (Traducir) | reproducido $1 {{PLURAL:$1|vez|veces}} |
file-info-size (Discusión) (Traducir) | $1 × $2 píxeles; tamaño de archivo: $3; tipo MIME: $4 |
file-info-size-pages (Discusión) (Traducir) | $1 × $2 píxeles, tamaño de archivo: $3, tipo MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|página|páginas}} |
file-no-thumb-animation (Discusión) (Traducir) | '''Nota: debido a limitaciones técnicas, las miniaturas de este archivo no están animadas.''' |
file-no-thumb-animation-gif (Discusión) (Traducir) | '''Nota: Debido a limitaciones técnicas, las miniaturas de imágenes GIF de alta resolución como esta no están animadas.''' |
file-nohires (Discusión) (Traducir) | No disponible a mayor resolución. |
file-thumbnail-no (Discusión) (Traducir) | El nombre del archivo comienza con <strong>$1</strong>. Parece ser una imagen de tamaño reducido ''(thumbnail)''. Si tiene esta imagen a toda resolución súbala, si no, por favor cambie el nombre del archivo. |
file-too-large (Discusión) (Traducir) | El archivo que enviste era demasiado grande. |
Primera página |
Página anterior |
Página siguiente |
Última página |